これ、公式に茜新社さんと韓国の会社が契約を結んで配信された韓国語版、その監修データの一部なんですけど、ローカライズの技術、凄くないですか。フキダシの中の写植の台詞だけでなく、手描きの台詞、擬音まで全部翻訳されてるんですよ。ものすごい手間暇かけてる。
配信
これ以上ツイートはありません
これ、公式に茜新社さんと韓国の会社が契約を結んで配信された韓国語版、その監修データの一部なんですけど、ローカライズの技術、凄くないですか。フキダシの中の写植の台詞だけでなく、手描きの台詞、擬音まで全部翻訳されてるんですよ。ものすごい手間暇かけてる。
配信